Начальный курс программирования на языке Форт


КОМБИНИРОВАННЫЕ КОМАНДЫ РЕДАКТИРОВАНИЯ - часть 2


Пропущенный текст находится в строке 10 блока 38. Наберите на клавиатуре 38 10 8<return>

и вы получите следующее: 1 2 Куда ж ты, милая

3 пропущенная строка 4 , девалась? И где искать тебя теперь?

Слово BRING перемещает сразу группу строк. Выражение 3 S 10 14 BRING

переместит из блока 38 строки 10—14.

М

Некоторые разработчики Форта вместо команд G и BRING используют команду М, которая инициирует действия, противоположные вызываемым командой G. Она перемещает текущую строку в заданную строку экрана. 190 2 M<return>

Слово К меняет местами содержимое буферов поиска и вставок. Это полезно в тех ситуациях, когда вы случайно командой D удалили нужный вам текст. Так как удаленный текст находится в буфере поиска, вам достаточно ввести команду К, которая переместит его в буфер вставок, а затем команду I.

Можно выполнить и обратное действие. Если вы ошибочно вставили некоторый фрагмент не на свое место, переместите его посредством К в буфер поиска, а затем удалите с помощью Е.

Попытайтесь самостоятельно поменять местами два слова в одной и той же строке, используя слово К.

В ряде систем вместо того, чтобы нажимать клавишу RETURN, вы можете с помощью символа возврата каретки обозначать конец фрагмента текста и таким образом в одной строке вводить более одной команды. Например, вы можете ввести D ФРУКТЫ^ I ОРЕХИ<return>

Весь текст разместился в одной строке, а результат вы получите такой же, как если бы вы набрали на клавиатуре следующее: D ФРУКТЫ<return>

И I ОРЕХИ<return>

Итак, мы рассмотрели команды редактора. Поскольку Форт по своей природе — язык гибкий, а пользователи при необходимости могут определять собственные команды редактирования, набор команд редактора в вашей системе может отличаться от набора, описываемого в настоящей книге. В конце раздела приводятся все команды, о которых здесь шла речь.

В заключение следует отметить, что редактор применительно к Форту это не программа, как, возможно, принято в других языках, а, скорее, набор слов.


Начало  Назад  Вперед



Книжный магазин